Kőszegi hírek - szállás, transzfer
2010 július 13. (kedd) 10:05
Kedves Regisztrált Versenyzők/Dear Registered Racers,köszönjük a részvételi szándékot, regisztrációtokat/thank you very much planning with our race and your registration
Némi informació/some short information.
1, A regisztrációs iroda/Registry office open on 23rd of July from about 15:00 to 20:00
- adategyeztetés/checking data
- induló csomag/starter package
- futó cuccok leadása másnapra egyéni versenyzőknek/lieving running accessories here for individuals only
- helyszíni nevezés, egyéb befizetések/local entry and other paymnets
2, A gyors ügyintézés miatt aki tudja mindenképpen utalja a pénzt/For fast entry process pls transfer your fee if possible
IBAN: HU14 1070 0732 4338 0707 5110 0005
BIC: CIBHHUHB
GIRO: 10700732-43380707-51100005
Don't forget to write us ENTRY FEE KOSZEG, name, date of birth and individual/relay
BIC: CIBHHUHB
GIRO: 10700732-43380707-51100005
Don't forget to write us ENTRY FEE KOSZEG, name, date of birth and individual/relay
3, Fontos kérdés amire kérem legkésöbb szerdáig jelezzetek vissza, ki igényli a reggeli uszáshoz kerékpár és személy szállítását Ausztriába (1 fő/1 kerékpár 1000/1000 HUF)/Important to answer me no latest than this week Wednesday whether you need a transfer to Start into Ausztria (4/4 EUR pro person/pro bike)
Ezt csak a helyszínen tudod fizetni/you can pay this only on the race center
4, Technikai értekezlet július 23. kb 18:00 órakor magyarul/Technical information on July 23th about 18:30 English
5, Ha még nem lenne, akkor pár tipp szállásra/If you did not find yet, some tipps for accomodation:
VERSENYKÖZPONTBAN a cél területén/In the race center
3500.-ft/fő/éjszaka a túrista szállóban/13 EUR pro person per night in a so called tourist hostel
ezért a következő szolgáltatásokat adjuk/services
Elhelyezés közösségi szálláshelyen, emeletes illetve sima ágyakon, ágynemű és fürdési lehetőség biztosítása/place in a community hostel, single or double decked bed, social services
Elhelyezés közösségi szálláshelyen, emeletes illetve sima ágyakon, ágynemű és fürdési lehetőség biztosítása/place in a community hostel, single or double decked bed, social services
Bejelentkezés a HOTEL IROTTKŐ elérhetőségeinek bármelyikén, a lehetőség korlátozott! Foglaljatok mielőbb akit ez az opció érdekel! A foglalás csak befizetéssel együtt lesz érvényes!
For this accomodation registration at the reception of HOTEL IROTTKO, details below!
Hotel Irottkô***
9730 Kőszeg, Fô tér 4.
Tel.: 94/360-373
Fax: 94/360-580
E-mail:
Honlap: www.hotelirottko.hu
Portré Hotel**
9730 Kőszeg, Fô tér 7.
Tel/Fax: 94/363-170
E-mail: www.portre.com
Pont Vendégház***
9730 Kőszeg, Táblaház u. 1.
Tel: 94/563-224, 30/4746-486
E-mail:
Honlap: www.koszeg.hu
Honlap: Pont Vendégház
FERIENWOHNUNG
9730 Kőszeg, Várkör 68-70.,
Tel/Fax: 94/361-877, 30/426-2059
E-mail:
Web: www.maganszallashely.hu/koczian, www.koczianpihenohaz.hu
PRIVATUNTERKUNFT
További szálláshelyek után érdeklődni/ MORE INFO
TOURINFORM IRODA
A verseny már a FACEBOOKon is/link to the FACEBOOK
További kérdés lenne keressetek, hamarosan találkozunk!
For further questions contact me see you shortly!
Inline article positioning by Inline Module.
Ezt is ajánljuk
Kategória újabb cikkei:
- X2S-Életfa 2010 aktuális hírek
- A piliscsabai verseny teljes csomagja
- MEFOB terepduatlon verseny 2010
Kategória korábbi cikkei:
- X2S long distance off-road, cross triathlon 2010, Kőszeg
- Outdoor Fesztivál és X2S szupersprint terepfutás
































